Geld-terug-garantie
Altijd gratis verzending
100% veilig betalen
Gratis vervanging gegarandeerd
Geld-zurück-Garantie
Immer kostenloser Versand
100% sichere Zahlung
Kostenloser Ersatz garantiert
Garantie de remboursement
Livraison toujours offerte
Paiement 100% sécurisé
Remplacement gratuit garanti
Money-back guarantee
Always free shipping
100% secure payment
Free replacement guaranteed
NL DE FR EN

Kies jouw model Wählen Sie Ihr Modell Choisissez votre modèle Choose your model

Officiële Installatiehandleiding Offizielle Montageanleitung Guide d'installation officiel Official Installation Guide

FritzLock Classic

De originele spiegelbeveiliging met 4-cijferige code. Der originale Spiegelschutz mit 4-stelligem Code. La protection de rétroviseur originale avec code à 4 chiffres. The original mirror protection with 4-digit code.

Select
MILITARY GRADE

FritzLock PRO

Onverwoestbaar staal, beveiligd met sleutel. Navy SEAL goedgekeurd. Unzerstörbarer Stahl, mit Schlüssel gesichert. Navy SEAL geprüft. Acier indestructible, sécurisé par clé. Approuvé par les Navy SEALs. Unbreakable steel, secured by key. Navy SEAL approved.

Select

FritzLock Installatie Handleiding Montageanleitung Guide d'Installation Installation Guide

🔐 Belangrijk: Instellen van jouw FritzLock-code 🔐 Wichtig: Einstellen Ihres FritzLock-Codes 🔐 Important : Configuration de votre code FritzLock 🔐 Important: Setting your FritzLock code

Stap 1 - Voorbereiding Schritt 1 - Vorbereitung Étape 1 - Préparation Step 1 - Preparation

Houd het slot in je rechterhand met het FritzLock-logo naar boven. Aan de onderkant zie je de resetknop. Halten Sie das Schloss in Ihrer rechten Hand, das FritzLock-Logo nach oben zeigend. An der Unterseite finden Sie den Reset-Knopf. Tenez la serrure dans votre main droite, le logo FritzLock vers le haut. Le bouton de réinitialisation se trouve sur la partie inférieure. Hold the lock in your right hand with the FritzLock logo facing up. On the bottom, you will see the reset button.

Stap 2 - Resetknop indrukken Schritt 2 - Reset-Knopf drücken Étape 2 - Appuyer sur le bouton de réinitialisation Step 2 - Pressing the reset button

Gebruik de meegeleverde resetschroef en druk de resetknop stevig in. ➡️ Belangrijk: houd deze knop tijdens het hele instellen volledig ingedrukt! Verwenden Sie die mitgelieferte Reset-Schraube und drücken Sie den Reset-Knopf fest hinein. ➡️ Wichtig: Halten Sie diesen Knopf während des gesamten Einstellungsvorgangs vollständig gedrückt! Utilisez la vis de réinitialisation fournie et appuyez fermement sur le bouton de réinitialisation. ➡️ Important : maintenez ce bouton complètement enfoncé pendant toute la durée du réglage ! Use the provided reset screw and press the reset button firmly. ➡️ Important: keep this button fully pressed during the entire setup!

Stap 3 - Code instellen Schritt 3 - Code einstellen Étape 3 - Configurer le code Step 3 - Setting the code

Gebruik je linkerhand om jouw persoonlijke code in te stellen. Verwenden Sie Ihre linke Hand, um Ihren persönlichen Code einzustellen. Utilisez votre main gauche pour configurer votre code personnel. Use your left hand to set your personal code.

Stap 4 - Code testen Schritt 4 - Code testen Étape 4 - Tester le code Step 4 - Testing the code

Druk een paar keer op de vergrendel- en ontgrendelknop om te controleren of je code werkt. Drücken Sie mehrmals den Verriegelungs- und Entriegelungsknopf, um zu prüfen, ob Ihr Code funktioniert. Appuyez plusieurs fois sur les boutons de verrouillage et de déverrouillage pour vérifier si votre code fonctionne. Press the lock and unlock buttons a few times to check if your code works.

🔄 Dagelijks gebruik van de FritzLock 🔄 Täglicher Gebrauch des FritzLock 🔄 Utilisation quotidienne du FritzLock 🔄 Daily use of the FritzLock

Stap 5 - Beveiliging activeren Schritt 5 - Sicherung aktivieren Étape 5 - Activer la sécurité Step 5 - Activating security

Plaats de beschermhoes om de zijspiegel en trek het kabeltje aan zodat de opening zich samentrekt. Legen Sie die Schutzhülle um den Seitenspiegel und ziehen Sie am Kabel, sodass sich die Öffnung zusammenzieht. Placez la housse de protection autour du rétroviseur latéral et tirez sur le câble pour que l'ouverture se resserre. Place the protective cover around the side mirror and pull the cable so that the opening tightens. Zorg dat alle cijfers exact recht onder de streepjes staan. Stellen Sie sicher, dass alle Zahlen genau unter den Markierungen stehen. Assurez-vous que tous les chiffres sont exactement alignés sous les traits. Ensure all numbers are aligned exactly under the markers.

Stap 6 - Vergrendelen & Ontgrendelen Schritt 6 - Verriegeln & Entriegeln Étape 6 - Verrouiller & Déverrouiller Step 6 - Lock & Unlock

Druk de vergrendelknop stevig in totdat je een klik hoort en draai de cijfers weg. Om te openen, draai terug naar je code en druk op ontgrendelen. Drücken Sie den Verriegelungsknopf, bis Sie ein Klicken hören, und verdrehen Sie die Zahlen. Zum Öffnen drehen Sie zurück zu Ihrem Code und drücken Sie Entriegeln. Appuyez sur le bouton de verrouillage jusqu'à entendre un clic et brouillez les chiffres. Pour ouvrir, remettez votre code et appuyez sur déverrouiller. Press the lock button until you hear a click and scramble the numbers. To open, turn back to your code and press unlock.

⚠️ Retourvoorwaarden ⚠️ Rückgabebedingungen ⚠️ Conditions de retour ⚠️ Return conditions

Let op: FritzLock kan alleen geretourneerd worden als het slot is ingesteld op de fabriekscode 0000. Hinweis: Das FritzLock kann nur zurückgegeben werden, wenn das Schloss auf den Werkscode 0000 eingestellt ist. Attention : Le FritzLock ne peut être retourné que si la serrure est réglée sur le code d'usine 0000. Note: FritzLock can only be returned if the lock is set to the factory code 0000.

📺 Bekijk hier de instructievideo 📺 Sehen Sie sich hier das Anleitungsvideo an 📺 Regardez la vidéo d'instruction ici 📺 Watch the instruction video here